St George's English School Bilbao
St George's English School Bilbao
St George's English School Bilbao
  
Nace Schools
St-George's English School Intranet
St-George's English Academy of Bilbao
Contactar con St-George's English School of Bilbao
Bilbao - martes, 12 de diciembre de 2017
St. George's English School Bilbao Leioa Desiderata

Adjuntamos estos dos textos; ” DESIDERATA” y el poema “IF” de Rudyard Kipling ,que todos los alumnos del colegio conocen tan bien, y que ha formado parte del centro desde sus orígenes. 

La sencillez y el profundo humanismo que destilan , se ha convertido en un buen paradigma y referente de la esencia de nuestro ideario y la aspiración de los valores y principios que pretendemos inculcar en nuestros jóvenes. 

 

 Desiderata


Go placidly amid the noise and the haste, 
and remember what peace there may be in silence. 

As far as possible, without surrender, 
be on good terms with all persons. 
Speak your truth quietly and clearly; 
and listen to others, 
even to the dull and the ignorant; 
they too have their story. 
Avoid loud and aggressive persons; 
they are vexatious to the spirit. 

If you compare yourself with others, 
you may become vain or bitter, 
for always there will be greater and lesser persons than yourself. 
Enjoy your achievements as well as your plans. 
Keep interested in your own career, however humble; 
it is a real possession in the changing fortunes of time. 

Exercise caution in your business affairs, 
for the world is full of trickery. 
But let this not blind you to what virtue there is; 
many persons strive for high ideals, 
and everywhere life is full of heroism. 
Be yourself. Especially do not feign affection. 
Neither be cynical about love, 
for in the face of all aridity and disenchantment, 
it is as perennial as the grass. 

Take kindly the counsel of the years, 
gracefully surrendering the things of youth. 
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. 
But do not distress yourself with dark imaginings. 
Many fears are born of fatigue and loneliness. 

Beyond a wholesome discipline, 
be gentle with yourself. 
You are a child of the universe 
no less than the trees and the stars; 
you have a right to be here. 
And whether or not it is clear to you, 
no doubt the universe is unfolding as it should. 

Therefore be at peace with God, 
whatever you conceive Him to be. 
And whatever your labors and aspirations, 
in the noisy confusion of life, 
keep peace in your soul. 


With all its sham, drudgery, and broken dreams, 
it is still a beautiful world. 
Be cheerful. Strive to be happy. 

--Max Ehrmann, 1927. © Robert L. Bell 

---

Camina plácido entre el ruido y la prisa y piensa 

en la paz que se puede encontrar en el silencio. 

En cuanto te sea posible y sin rendirte, mantén buenas relaciones con todas las personas. 

Enuncia tu verdad de una manera serena y clara; y escucha a los demás, incluso al torpe e ignorante; 

también ellos tienen su propia historia. 

Esquiva a las personas agresivas y ruidosas, pues son un fastidio para el espíritu. 

Si te comparas con los demás, te volverás vano y amargado, 

pues siempre habrá personas más grandes y más pequeñas que tú. 

Disfruta de tus éxitos lo mismo que de tus planes. 

Mantén el interés en tu propia carrera por humilde que sea, 

ella es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar del tiempo. 

Se cauto en los negocios, el mundo está lleno de engaños; 

más no dejes que esto te deje ciego para la virtud que existe. 

Hay muchas personas que se esfuerzan por alcanzar nobles ideales, 

y por doquier la vida está llena de heroísmo. 

Se sincero contigo mismo. En especial, no finjas el afecto; 

tampoco seas cínico en cuanto al amor; pues en medio de todas las arideces y desengaños, 

es perenne como la hierba. 

Acata dócilmente el consejo de los años, y abandona con donaire las cosas de la juventud. 

Cultiva la firmeza del espíritu para que te proteja en las adversidades repentinas, 

pero no te aflijas imaginando fantasmas. 

Muchos temores nacen de la fatiga y la soledad. 

Sobre una sana disciplina se benigno contigo mismo. 

Tú eres una criatura del universo, 

no menos que las árboles y las estrellas; tienes derecho a existir. 

Y sea que te resulte claro o no, indudablemente el universo marcha como debiera. 

Por eso debes estar en paz con Dios, cualquiera que sea tu idea de El,

y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones. 

Conserva la paz con tu alma en la bulliciosa confusión de la vida. 

Aún con toda su farsa, penalidades y sueños fallidos, el mundo es todavía hermoso. 

Se alegre. Esfuérzate por ser feliz. 





--Max Ehrmann, 1927. © Robert L. Bell

 

If


If you can keep your head when all about you 
Are losing theirs and blaming it on you, 
If you can trust yourself when all men doubt you 
But make allowance for their doubting too, 
If you can wait and not be tired by waiting, 
Or being lied about, don't deal in lies, 
Or being hated, don't give way to hating, 
And yet don't look too good, nor talk too wise: 
If you can dream--and not make dreams your master, 
If you can think--and not make thoughts your aim; 
If you can meet with Triumph and Disaster 
And treat those two impostors just the same; 
If you can bear to hear the truth you've spoken 
Twisted by knaves to make a trap for fools, 
Or watch the things you gave your life to, broken, 
And stoop and build 'em up with worn-out tools: 

If you can make one heap of all your winnings 
And risk it all on one turn of pitch-and-toss, 
And lose, and start again at your beginnings 
And never breath a word about your loss; 
If you can force your heart and nerve and sinew 
To serve your turn long after they are gone, 
And so hold on when there is nothing in you 
Except the Will which says to them: "Hold on!" 

If you can talk with crowds and keep your virtue, 
Or walk with kings--nor lose the common touch, 
If neither foes nor loving friends can hurt you; 
If all men count with you, but none too much, 
If you can fill the unforgiving minute 
With sixty seconds' worth of distance run, 
Yours is the Earth and everything that's in it, 
And--which is more--you'll be a Man, my son! 


--Rudyard Kipling

Si puedes conservar la cabeza cuando a tu alrededor
todos la pierden y te echan la culpa;
si puedes confiar en tí mismo cuando los demás dudan de tí,
pero al mismo tiempo tienes en cuenta su duda;
si puedes esperar y no cansarte de la espera,
o siendo engañado por los que te rodean, no pagar con mentiras,
o siendo odiado no dar cabida al odio,
y no obstante no parecer demasiado bueno, ni hablar con demasiada sabiduria...


Si puedes soñar y no dejar que los sueños te dominen;
si puedes pensar y no hacer de los pensamientos tu objetivo;
si puedes encontrarte con el triunfo y el fracaso (desastre)
y tratar a estos dos impostores de la misma manera;
si puedes soportar el escuchar la verdad que has dicho:
tergiversada por bribones para hacer una trampa para los necios,
o contemplar destrozadas las cosas a las que habías dedicado tu vida
y agacharte y reconstruirlas con las herramientas desgastadas...


Si puedes hacer un hato con todos tus triunfos
y arriesgarlo todo de una vez a una sola carta,
y perder, y comenzar de nuevo por el principio
y no dejar de escapar nunca una palabra sobre tu pérdida;
y si puedes obligar a tu corazón, a tus nervios y a tus músculos
a servirte en tu camino mucho después de que hayan perdido su fuerza,
excepto La Voluntad que les dice "!Continuad!".


Si puedes hablar con la multitud y perseverar en la virtud 
o caminar entre Reyes y no cambiar tu manera de ser;
si ni los enemigos ni los buenos amigos pueden dañarte,
si todos los hombres cuentan contigo pero ninguno demasiado;
si puedes emplear el inexorable minuto
recorriendo una distancia que valga los sesenta segundos
tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
y lo que es más, serás un hombre, hijo mío.